Jak Shrek pożarł Pinokia, czyli dlaczego polskie tłumaczenia filmowe to cyrk
Karolina Pałys >>>> Audycja radiowa. Temat − najdziwniejsze polskie tłumaczenia tytułów filmowych. Redaktor rzuca przysłowiowym już Wirującym seksem. Gość dodaje Obcego, ósmego pasażera Nostromo i, jego ulubione, Wściekłe psy. Ja …
>>